"averta" meaning in All languages combined

See averta on Wiktionary

Noun [Latein]

Etymology: Entlehnung aus dem altgriechischen ἀορτή (aortē^☆) ^(→ grc) Forms: averta [nominative, singular], avertae [nominative, plural], avertae [genitive, singular], avertārum [genitive, plural], avertae [dative, singular], avertīs [dative, plural], avertam [accusative, singular], avertās [accusative, plural], averta [singular], avertae [plural], avertā [ablative, singular], avertīs [ablative, plural]
  1. große Satteltasche, Felleisen Tags: Late Latin
    Sense id: de-averta-la-noun-~EvJkxmL Categories (other): Spätlatein
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: avertarius Coordinate_terms: mantica, pera Translations (spätlateinisch: große Satteltasche, Felleisen): Satteltasche [feminine] (Deutsch), Felleisen [neuter] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mantica"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pera"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avertarius"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen ἀορτή (aortē^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "averta",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avertae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "avertae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avertārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "avertae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avertīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "avertam",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avertās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "averta",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avertae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "avertā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avertīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a·ver·ta",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spätlatein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", Seite 134.",
          "text": "„averta primae formae in caruca“ (Edict. Diocl. 10,1a)"
        },
        {
          "ref": "Theodor Mommsen (Herausgeber): Theodosiani libri XVI cum constitutionibus Sirmondianis. Adsumpto apparatu P. Kruegeri. 1. Auflage. Voluminis I pars posterior: Textus cum apparatu, Weidmann, Berlin 1905 (Internet Archive) , Seite 388.",
          "text": "„Et quoniam veredorum quoque cura pari ratione tractanda est, sexaginta libras sella cum frenis, triginta quinque vero averta non transeat, ea condicione, ut, si quis praescribta moderaminis imperatorii libramenta transscenderit, eius sella in frusta caedatur, averta vero fisci viribus deputetur.“ (Cod. Theod. 8,5,47,1)"
        },
        {
          "text": "„Sint praeterea duo palatini prosecutores singularum raedarum cum tribus servi[s,] habentes quinquagenarum librarum avertas et saga, quibus par erit eos pro itineris necessitate muniri, ita ut, si quid ultra praescribtum nostrae serenitatis inventum fuerit, ad comitatum nostrum protinus dirigatur.“ (Cod. Theod. 8,5,48,pr.)"
        },
        {
          "ref": "Paul Krüger (Herausgeber): Corpus iuris civilis. stereotype 5. Auflage. Volumen Secundum: Codex Iustinianus, Weidmann, Berlin 1877 (Internet Archive) , Seite 481.",
          "text": "„Quoniam veredorum quoque cura pari ratione tractanda est, sexaginta libras sella cum frenis, sexaginta itidem averta non transeat: ea condicione, ut, si quis praescripta moderaminis imperatorii libramenta transcenderit, eius sella in frusta caedatur, averta vero fisci viribus deputetur: exceptis auri centenariis, quae necesse est ab hippocomis in solitis sacculis reportari.“ (Cod. Iust. 12,50,12)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "große Satteltasche, Felleisen"
      ],
      "id": "de-averta-la-noun-~EvJkxmL",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Late Latin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch: große Satteltasche, Felleisen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Satteltasche"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch: große Satteltasche, Felleisen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Felleisen"
    }
  ],
  "word": "averta"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mantica"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pera"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avertarius"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen ἀορτή (aortē^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "averta",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avertae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "avertae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avertārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "avertae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avertīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "avertam",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avertās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "averta",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avertae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "avertā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avertīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a·ver·ta",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spätlatein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", Seite 134.",
          "text": "„averta primae formae in caruca“ (Edict. Diocl. 10,1a)"
        },
        {
          "ref": "Theodor Mommsen (Herausgeber): Theodosiani libri XVI cum constitutionibus Sirmondianis. Adsumpto apparatu P. Kruegeri. 1. Auflage. Voluminis I pars posterior: Textus cum apparatu, Weidmann, Berlin 1905 (Internet Archive) , Seite 388.",
          "text": "„Et quoniam veredorum quoque cura pari ratione tractanda est, sexaginta libras sella cum frenis, triginta quinque vero averta non transeat, ea condicione, ut, si quis praescribta moderaminis imperatorii libramenta transscenderit, eius sella in frusta caedatur, averta vero fisci viribus deputetur.“ (Cod. Theod. 8,5,47,1)"
        },
        {
          "text": "„Sint praeterea duo palatini prosecutores singularum raedarum cum tribus servi[s,] habentes quinquagenarum librarum avertas et saga, quibus par erit eos pro itineris necessitate muniri, ita ut, si quid ultra praescribtum nostrae serenitatis inventum fuerit, ad comitatum nostrum protinus dirigatur.“ (Cod. Theod. 8,5,48,pr.)"
        },
        {
          "ref": "Paul Krüger (Herausgeber): Corpus iuris civilis. stereotype 5. Auflage. Volumen Secundum: Codex Iustinianus, Weidmann, Berlin 1877 (Internet Archive) , Seite 481.",
          "text": "„Quoniam veredorum quoque cura pari ratione tractanda est, sexaginta libras sella cum frenis, sexaginta itidem averta non transeat: ea condicione, ut, si quis praescripta moderaminis imperatorii libramenta transcenderit, eius sella in frusta caedatur, averta vero fisci viribus deputetur: exceptis auri centenariis, quae necesse est ab hippocomis in solitis sacculis reportari.“ (Cod. Iust. 12,50,12)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "große Satteltasche, Felleisen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Late Latin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch: große Satteltasche, Felleisen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Satteltasche"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch: große Satteltasche, Felleisen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Felleisen"
    }
  ],
  "word": "averta"
}

Download raw JSONL data for averta meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.